In case you aren’t being an intentional dumbass; in American ‘biscuit’ means savory buttery pastry roll. Each of the items you listed would be referred to here as ‘cookies’.
I know what they are. It was a bit of a deliberate play on words, swapping the American and English definitions of biscuit. A joke that was perhaps a bit too subtle or too British for Americans to comprehend.
I got it but, to me at least, the delivery/wording made it unfunny for me. I took it as being intentionally thick and condescending, which is also how I read this response.
It’s also about the two thousandth time everybody in America has heard that Brits call cookies biscuits. It’s not even funny the first time, just like an “oh, ok” moment.
In case you aren’t being an intentional dumbass; in American ‘biscuit’ means savory buttery pastry roll. Each of the items you listed would be referred to here as ‘cookies’.
I know what they are. It was a bit of a deliberate play on words, swapping the American and English definitions of biscuit. A joke that was perhaps a bit too subtle or too British for Americans to comprehend.
I got it but, to me at least, the delivery/wording made it unfunny for me. I took it as being intentionally thick and condescending, which is also how I read this response.
It’s also about the two thousandth time everybody in America has heard that Brits call cookies biscuits. It’s not even funny the first time, just like an “oh, ok” moment.